viernes, 19 de septiembre de 2008

Capitulo : uso “beside,between,among…”

Actividades de Formación: Curso de corta duración. 

Autor Juan Carlos Gomez Mendez, Magister en Gestión de Organizaciones de la Universidad de Cartagena, Colombia.


Leccion : uso “beside,between,among…”

En inglés para indicar "junto a" se utiliza la preposición "beside":

He is beside me.

El está junto a mí

The book is beside the table.

El libro está junto a la mesa

The theater is beside the city hall.

El teatro está junto al ayuntamiento

Cuando se quier indicar que algo o alguien se encuentra situado entre dos (o entre un número determinado), se utiliza la preposición "between":

I sat between my friends.

Me senté entre mis amigos

The ball is between the cars.

La pelota está entre los coches

I put the wallet between the books.

Puse la billetera entre los libros

Si se encuentra situado entre un número amplio e indeterminado de cosas, entonces se utiliza la preposición "among":

I saw him among the public.

Yo le vi entre el público

The bird is among the trees.

El pájaro está entre los árboles

The dog runs among the children.

El perro corre entre los niños

La preposición "behind" significa "detrás de":

The boy is behind the house.

El niño está detrás de la casa

The car is behind the bus.

El coche está detrás del autobús

The jacket is behind the door.

La chaqueta está detrás de la puerta

La preposición "in front of" significa delante de:

The bus is in front of the school.

El autobús está delante del colegio

The monument is in front of the church.

El monumento está delante de la iglesia

The dog is in front of the kitchen.

El perro está delante de la cocina

Mientras que la preposición "opposite" significa "enfrente de". Su diferencia con la anterior es que "in front of" indica delante, pero puede ser tanto de frente como de espalda, mientras que "opposite" implica siempre de frente:

In the queue, he was in front of me.

En la cola él estaba delante de mí (dándome la espalda)

The sargent stood opposite the soldiers.

El sargento estaba enfrente de los soldados (mirándoles a la cara)

My house is opposite the park.

Mi casa está enfrente del parque

VOCABULARIO

Boda

Wedding

Luna de miel

Honeymoon

Matrimonio

Marriage

Padrino

Godfather

Amigo

Friend

Madrina

Matron of honor

Amiga

Friend

Anillo

Ring

Comprometido

Fiancé

Separado

Separated

Comprometida

Fiancée

Divorciado

Divorced

Novia (en la boda)

Groom

Soltero

Single

Novia (en la boda)

Bride

Marcha nupcial

Wedding march

Dama de honor

Bridesmaid

Amante

Lover

Marido

Husband

Mujer

Wife

Pareja

Couple

Capítulo: Verbos modales (I) can

El verbo "can" es un verbo modal que significa que algo es posible (posibilidad) o que alguien es capaz de hacer algo (habilidad). Este verbo se utiliza siempre acompañado de un verbo principal en su forma infinitiva. En los verbos modales la tercera persona del singular no añade la "s" que incorporan los demás verbos en inglés.

I can play tennis. Yo puedo jugar al tenis

He can open the window. El puede abrir la ventana

El verbo "can" no tiene infinitivo (no existe "to can"); tan sólo tiene presente ("can") y pasado ("could"). Para construir el futuro se utiliza la combinación "to be able" (ser capaz) en su forma futura.

I can listen to music. Yo puedo oír música

I could listen to music. Yo podía oír música

I will be able to listen music. Yo podré oír música

Asimismo, para formar los tiempos compuestos y continuos, hay que recurrir igualmente a la combinación "to be able" en sus tiempos respectivos.

Present perfect I have been able to listen music.

Present continuous I am being able to listen music.

Past perfect I had been able to listen music.

La forma negativas de "can" en presente es "can not" (o su abreviada "can't") y en pasado "could not" (o su abreviada "couldn't").

I cannot go to the party. Yo no puedo ir a la fiesta

She couldn't carry the suitcase. Ella no podía llevar la maleta.

En las frases interrogativas "can" se coloca al comienzo de la interrogación, con una estructura similar a la que vimos para los verbos "to be" y "to have".

Can you come with us? ¿ Puedes tú venir con nosotros ?

Could she finish her work? ¿ Pudo ella finalizar su trabajo ?

VOCABULARIO

Oficina Office Sindicato Union

Jefe Boss Accionista Shareholder

Puesto Position Presidente Chairman

Subordinado Under me/him/her, etc. Indemnización Severance pay

Ascenso Promotion Permiso de trabajo Work permit

Dimisión Resignation Baja laboral On leave

Secretaria Secretary Colega Colleague

Sueldo Salary Jubilación Retirement

Plantilla Staff Director Manager

Traslado Transfer Despido Fired

Huelga Strike

3 comentarios:

Tahelys dijo...

Que mal que no continuaste porque están muy cheveres tus explicaciones.

Josseph dijo...

Esta genial!!! Felicidazes!

Unknown dijo...

Excelente post, me lo descargo para los alumnos de la academia de ingles y así ver cosas diferentes y que les ayuda a mejorar el idioma, gracias!